<wbr id="3jx4f"><legend id="3jx4f"></legend></wbr>

<wbr id="3jx4f"><legend id="3jx4f"><video id="3jx4f"></video></legend></wbr>

      <form id="3jx4f"></form>

        <form id="3jx4f"><source id="3jx4f"></source></form>
        1. <form id="3jx4f"></form>
          <form id="3jx4f"><th id="3jx4f"><big id="3jx4f"></big></th></form>

          <form id="3jx4f"><th id="3jx4f"></th></form>

          400-678-7831

          Info@jytfanyi.com

          微信

          熱門關鍵詞: 成都翻譯公司工程英語翻譯工程翻譯標書翻譯移民翻譯

          當前位置:首頁 » 精益通資訊

          病例結構在醫學翻譯中如何翻譯

          文章出處: 點擊次數:3262 發表時間:2018-05-15

            醫學翻譯必不可少的會需要翻譯病例(Case History)。那么病例的構成是什么樣子的呢?今天給大家介紹入院時的完整病例(Complete Case History)。完整病例的主要項目包括以下幾項:

            (1)一般項目 Gneral Data

            包括姓名、性別、出生日期、聯系方式等基本信息。

            (2)主訴 Chief Complaints

            縮寫為C.C.。主訴是對病人癥狀的客觀描述和記錄。主訴部分的記錄應當遵循兩個原則:一是真實,二是簡潔。

            


            (3)現病史 present Illiness

            縮寫為P.I.。現病史是醫生對病人主訴內容的進一步描述。內容包括現有疾病的起病時間與情況、主要癥狀特點、病情發展過程、癥狀間關系、診療經過等。

            現病史部分語言特點:完整句多,記錄入院情況多用一般過去時或過去完成時,敘述目前病情多用一般現在時或現在完成時。

            (4)既往病史 Past History

            縮寫為P.H.。既往病史是對病人以前患病情況及治療情況的記錄。內容包括:過去一般健康狀況、過去疾病、預防接種及傳染病、對藥物或某種物質的過敏。

            既往病史部分語言特點:由于是對過去患病和治療情況的記錄,時態多用一般過去時、過去完成時,多完整句,也可用省略句、短語。

            (5)家族史 Family History

            縮寫為F.H.。主要內容為家族成員的健康情況,一般介紹是否有過遺傳病、傳染病等。

            (6)個人史 Personal History

            縮寫為Per.H.。個人史記錄與病人健康、現有病患有關的個人生活情況。個人史部分語言特點:多用陳述句,時態多為一般現在時、現在完成時、一般過去時、過去完成時,也用省略句。

            (7)系統回顧 System Review

            是指查詢和記載各系統過去情況。其語言特點為:漢譯英時多用短語和省略句。

            (8)體格檢查 Physical Examnination

            縮寫為P.E.。指醫生通過視診、聽診、觸診和叩診查找病人的有關體征,并記錄以作后用。一般內容包括:體溫、脈搏、呼吸、心率、發育等。注意:如果記錄內容是條目式羅列則用不完整的英語句子。

            (9)過敏史 Allgergies

            記錄患者對藥物或物質過敏的信息。若已在病史部分提及,此部分可省略。

            本文由醫學翻譯整理,本文不代表本站觀點


          相關資訊

          推薦產品

          最新產品

          精益通翻譯:告訴你翻譯公司的翻譯流程一般是怎樣的?
          精益通翻譯:告訴你翻譯公司的翻譯流程一般是怎樣的?
          對翻譯公司的業務流程并不是很熟悉,導致一...
          如何看待翻譯公司在口譯工作中的角色和作用?
          如何看待翻譯公司在口譯工作中的角色和作用?
          在翻譯行業中,翻譯公司是一個很重要的存在...
          精益通翻譯談:經濟貿易翻譯公司譯員需要做到以下幾點
          精益通翻譯談:經濟貿易翻譯公司譯員需要做到以下幾點
          作為一家經濟貿易翻譯公司而言,在日常為客...
          精益通翻譯:談翻譯公司生存發展做到哪些
          精益通翻譯:談翻譯公司生存發展做到哪些
          隨著全球一體化進程的不斷加快,國與國之間...
          精益通翻譯:如何選擇大連正規有資質的翻譯公司?
          精益通翻譯:如何選擇大連正規有資質的翻譯公司?
          目前,好多企業和個人都會涉及翻譯業務,比...
          成都精益通翻譯:談在線翻譯的幾種模式
          成都精益通翻譯:談在線翻譯的幾種模式
          在線翻譯的第一種模式就是眾包的模式,現在...
          精益通翻譯:談關注在線翻譯,市場規模尚不夠大
          精益通翻譯:談關注在線翻譯,市場規模尚不夠大
          翻譯行業本身是個重度垂直的領域,有很強的...
          精益通翻譯:細說翻譯到底屬于什么行業?
          精益通翻譯:細說翻譯到底屬于什么行業?
          作翻譯這行的,可能經常會遇到這樣的尷尬:...

          同類文章排行

          最新資訊文章

          聯系精益通
          400-678-7831

          電話:400-678-7831

          郵箱:info@jytfanyi.com

          地址:成都市青羊區德盛路50號3-5層辦公區

          2020最新国产自产在线不卡_国产青年gay同男视频_heyzo中文字幕无码_看全色黄大色黄大片女爽一次,女人国产香蕉久久精品,最近中文字幕2018免费看